Register and win!www.kaercher.comHDS 5.0/30-4S EbHDS 5.0/30-4S Ec59660000 02/13English 6Français 22Español 40
– 3– Please follow the national rules and regulations for fuel spray jets of the re-spective country.– Please follow the national rules and regulation
– 4몇 WarningRisk of injury! Device, tubes, high pressure hose and connections must be in faultless condition. Otherwise, the appliance must not be use
– 5 Connect the high pressure hose to the hand-spray gun. Connect the high pressure hose to the high pressure connection point of the machine.Figure
– 6몇 WarningLong hours of using the appliance can cause circulation problems in the hands on account of vibrations.It is not possible to specify a gen
– 7– For considerate treatment of the envi-ronment use detergent economically.– The detergent must be suitable for the surface to be cleaned. With su
– 8 DangerDanger of scalding by hot water. After the operation with hot water or steam, the de-vice must be operated with opened gun with cold water
– 9 DangerRisk of injury by inadvertent startup of ap-pliance and electrical shock.First pull out the plug from the mains before carrying out any tas
– 10 DangerRisk of injury by inadvertent startup of ap-pliance and electrical shock.First pull out the plug from the mains before carrying out any ta
– 11Note: Burner can operate 5 more hours.– System care tank is empty, due to tech-nical reasons a remainder stays in the tank. Refill system care.No
– 12– System care container is empty. Refill system care.– Fuel tank empty. Refill fuel.– Water shortage Check water supply, check connec-tions. C
1823224 25 26 27 28 11016543171819202122791196121314 152
– 13Technical specificationsHDS 5.0/30-4S Eb HDS 5.0/30-4S EcMain SupplyVoltage V 208-240 460-480Current type Hz 3~ 60 3~ 60Connected load hp 11 11Pro
– 14Note: The recommended testing frequencies of the respective statutory regulations of the country of operation are to be followed.Recurring testsTe
몇 AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment :1 Lire toutes les instructions de s
– Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé-rativement avoir pris connaissance des consignes d&a
몇 ATTENTIONLors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les ré-gulations locales de votre compagnie
– 1Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour u
– 2Figure 11 Capot2 Dispositif de fixation de la lance(bilatéral)3 Orifice de remplissage pour l'entretien système Advance RM 110/RM 1114 Roulett
– 3Nettoyage de : machines, véhicules, bâti-ments, outils, façades, terrasses, appareils de jardinage, etc. DangerRisque de blessure ! En cas d'
– 4– La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de décharge ou le pressostat est défectueux.La soupape de sûreté est réglée et plom-bée d&apo
– 5 DangerRisque d'explosion ! N'utiliser que du car-burant diesel ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non a
2930MINMAXMAX MIN31 32333435363738393
– 6 Permuter la conduite de rinçage de la soupape de dosage de détergent. Raccorder le tuyau d'aspiration (dia-mètre min. de 3/4") et le f
– 71 Utilisation avec de l'eau froide2 Fonctionnement Eco (eau chaude max. 140 °F/60 °C)3 Utilisation avec de l'eau chaude/de la vapeur Met
– 8– Dissoudre la saleté : Pulvériser le détergent avec parcimonie puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes sans toutefois le laisser sécher.– Elimi
– 9 Enclencher la lance dans le dispositif de fixation situé sur le capot de l'appa-reil. Enrouler le flexible haute pression et le câble élect
– 10 En veillant à avoir les mains bien sèches, débrancher la fiche secteur. Déconnecter l'arrivée d'eau. Actionner la poignée-pistolet j
– 11 DangerRisque de blessure et de choc électrique par un démarrage inopiné de l'appareil.Avant d'effectuer tout type de travaux sur l&apo
– 12– Le réservoir de combustible est vide. Remplissage du combustible.Remarque : Le brûleur peut encore fonc-tionner pendant 5 heures.– Le réservoir
– 13Si la pompe n'aspire toujours pas de dé-tergent, les causes peuvent en être les suivantes :– Le filtre du tuyau d'aspiration du dé-terge
– 14Caractéristiques techniquesHDS 5.0/30-4S Eb HDS 5.0/30-4S EcRaccordement au secteurTension V 208-240 460-480Type de courant Hz 3~ 60 3~ 60Puissanc
– 15Indication: Les recommandations d'intervalles de contrôle des exigences nationales res-pectives du pays d'exploitation doivent être resp
232.1.4564.5.3.2.2.1.2002503700300035002000250012345678910ABCD4
몇 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las si-guientes:1 Lea todas las instrucciones antes de usar
– El propietario y/o el usuario deben com-prender bien las instrucciones de servi-cio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar este l
몇 ATENCIÓNAl conectar la toma de agua a la red de su-ministro del agua, es obligatorio respetar la normativa local establecida por la compa-ñía del ag
– 1Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro pro
– 2Figura 11 Capó del aparato2 Soporte para la lanza dosificadora (por ambos lados)3 Orificio de relleno para el producto de mantenimiento del sistema
– 3Limpieza de: Máquinas, vehículos, edifi-cios, herramientas, fachadas, terrazas, he-rramientas de jardín, etc. Peligro¡Peligro de lesiones! Cuando
– 4– La válvula de seguridad se abre cuando la válvula de rebose o el presóstato es-tán defectuosos.La válvula de seguridad ha sido ajustada y precint
– 5 PeligroPeligro de explosiones. Llenar sólo con ga-sóleo o fuel ligero. No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejem-plo gasolina.Pre
– 6– Altura máxima de aspiración: 1.6 ft (0.5 m)Hasta que la bomba haya aspirado el agua, usted debe: Regulación de la presión/caudal de la unidad de
– 71 Servicio con agua fría2 Funcionamiento Eco (agua caliente máx. 140 °F/60 °C)3 Servicio con agua caliente/vapor Ajustar el interruptor del aparat
6.7.78.9.895
– 8– disolución de la suciedad Rociar con detergente con moderación y dejar actuar 1...5 minutos pero sin de-jar secar.– eliminación de la suciedad
– 9 Encajar la lanza dosificadora en el so-porte del capó del aparato. Enrollar la manguera a alta presión y el cable eléctrico y colocarlos en sopo
– 10 Poner en funcionamiento la pistola pul-verizadora manual hasta que no quede presión en el aparato. Asegurar la pistola pulverizadora ma-nual.
– 11 PeligroPeligro de lesiones causadas por un apara-to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.Antes de efectuar cualquier trabajo e
– 12– Depósito de combustible vacío. Llenar de combustible.Nota: El funcionamiento del quemador es posible 5 horas más.– El recipiente de producto de
– 13 Deje en marcha el aparato con la válvu-la dosificadora de detergente abierta y el suministro de agua cerrado hasta que la caja de flotador se ha
– 14Datos técnicosHDS 5.0/30-4S Eb HDS 5.0/30-4S EcConexión de redTensión V 208-240 460-480Tipo de corriente Hz 3~ 60 3~ 60Potencia conectada hp 11 11
– 15Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspección de los requisi-tos nacionales correspondientes del país donde está operati
58
몇 WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following:1 Read all the instructions before using the pr
http://www.kaercher.com/dealersearch
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding pro-vides a path of least resistance for electric current to reduce th
– 1Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent
– 2Figure 11 Cover2 Support for spray lance(both sides)3 Fill opening for system care Advance RM 110/RM 1114 Steering roller with fixed position brake
Comments to this Manuals