English 3Français 20Español 3959635140 (03/11)K 3.690HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUALNETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATIONMANUAL
10 English WARNINGTo avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals.Always test an inconspicuous area before cl
English 11 STEP 3:Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit. Liquid deter-gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply
12 EnglishSTEP 1:Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2:Turn off the water source. STEP 3:Press trigger to release
English 13 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few sec-onds, until the water which had re-mained in the pump exits, tu
14 English CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
English 156-8 inches from the cleaning surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top
16 EnglishOptional accessories are available to further enhance your cleaning capabili-ties. These accessories are accurate as of the printing date of
English 17pressure washers up to 2300 PSI. (bay-onet)Part No. 2.638-792.0Ideal for applications which require a thick foam. Simply fill the resevoir c
18 English CAUTIONDisconnect the machine from the power source before making any repair.TROUBLESHOOTINGSymptom Cause SolutionMotor will not start On/
English 19If you encounter any additional difficul-ties not listed, please visit our website.USA / Canada:www.karcher-help.comMéxico:www.karcher.com.m
20 Français DANGERIdentifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves”. AVERT
Français 211 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe-male)2 Raccord pour arrivée d'eau 3 Arrivée d'eau avec tamis4 Interrupteur marche/arrêt5
22 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment: Afin de minimiser les r
Français 23ATTENTIONCette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri-cant. L'utilisation d'autres détergents peut
24 Français ATTENTIONLors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre
Français 25 Pour de plus amples détails quant à la manière d'assembler ce nettoyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com
26 FrançaisETAPE 1 :Fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. ETAPE 2 :Mettre le r
Français 27votre unité, visitez http://www.kar-cherresidential.com/gfci_test.php où vous trouverez des instructions dé-taillées pour votre type de GFC
28 Français AVERTISSEMENTAfin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux.Touj
Français 29 ETAPE 3 :Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'appareil : le dé-terge
English 3DANGERindicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a po
30 FrançaisETAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tourn
Français 31 1: Débrancher tous les raccorde-ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen-dant quelques secondes pour éva-cuer toute l&a
32 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
Français 33véhicule après l'autre et toujours appli-quer le détergent de bas en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout sp
34 FrançaisDes accessoires sont disponibles en op-tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles
Français 35chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres débris tout en grimpant vers le haut. Se
36 Français ATTENTIONDébrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion.DÉPANNAGESymptôme Cause SolutionLe moteur n
Français 37La pression de sortie varie.Alimentation d'eau insuffi-sante.Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage
38 FrançaisEn cas d'apparition d'un problème ne fi-gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web.États-Unis / Canada :www.karche
Español 39PELIGROindica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar lesio-nes graves e incluso la muerte”.ADVERTENCIA ind
4 English1 Garden hose connector (female)2 Water inlet connector3 Water inlet with filter4 ON/OFF switch5 High pressure hose6 Hose drum7 Storage for t
40 Español1 Conector para manguera de jardín (female)2 Conector para entrada de agua3 Entrada de agua con filtro4 Interruptor de encendido/apagado5 Ma
Español 41ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:Para reducir el riesgo de lesiones,
42 EspañolADVERTENCIANo pulverice aparatos eléctricos ni ca-bleado.No use líquidos inflamables y productos químicos tóxicos.Peligro de inyección: el
Español 43ATENCIÓNAl conectar la toma de agua a la red de suministro del agua, es obligatorio respe-tar la normativa local establecida por la compañí
44 EspañolPara obtener información más deta-llada sobre cómo montar esta limpia-dora a presión, visitar www.karcherresidential.com/assem-blyPASO 1:
Español 45PASO 1:Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em-pújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce
46 EspañolADVERTENCIA No usar si el test anterior da error.PASO 7:Desbloquee el pestillo de seguridad de la pistola de alta presión. Dispare la pist
Español 47ADVERTENCIAPara evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.H
48 EspañolLos detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (Mix).PASO 1:Monte la lanza variable de alta pre-sión accionada mecánicamente. Gire
Español 49–Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasolina, aceites)–Productos de fosfato trisódico–Productos con amoniaco
English 5WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: To reduce the risk of injury, close
50 EspañolPASO 1:Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente.PASO 2:Cierre el grif
Español 511: Desconecte todas las conexiones de agua.2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en
52 EspañolATENCIÓNAntes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro
Español 53chas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante.(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza
54 EspañolDisponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impre
Español 55limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la sucie-dad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamen
56 EspañolATENCIÓNDesconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación.LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASGSíntoma
Español 57La presión de sali-da varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de en-trada no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Com
58 EspañolSi tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web.USA / CDN:www.karcher-help.comMéxico:www.karcher.com.mxLa lanza
6 EnglishThis system is capable of producing 12400 kPa /1800 PSI to avoid rupture and injury, do not operate this pump with components rated less than
59635140_K 3.690
English 7 For more detailed information on how to assemble this pressure wash-er, please visit www.karcherresidential.com/assembly STEP 1: STEP 2:
8 EnglishSTEP 1:Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. STEP
English 9WARNING Do not use if above test fails. STEP 7:Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a ste
Comments to this Manuals