Karcher WRH 1200 User Manual Page 120

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 119
Polski
- 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.
Wszyscy użytkownicy: Użytkowników
stanowią przeszkoleni pracownicy po-
mocniczy, eksploatatorzy i personel fa-
chowy.
Personel fachowy: Personel fachowy
to osoby, które z uwagi na wykształce-
nie zawodowe posiadają umiejętność
ustawiania i uruchamiania urządzenia.
Woda wodociągowa
Zabrudzona woda, wydostająca się z wy-
sokociśnieniowego urządzenia czyszczą-
cego
Woda przygotowana przez urządzenie do
ponownego zastosowania w programach
myjących (Mycie wstępne) wysokociśnie-
niowego urządzenia czyszczącego.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
rancji określone przez dystrybutora urzą-
dzeń Kärcher. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie gwaran-
cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Niebezpieczeństwo
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.
Ostrzeżenie
Na możliwie niebezpieczną sytuację, mo-
gącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała
lub śmierci.
Uwaga
Na możliwie niebezpieczną sytuację, mo-
gącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała
lub szkód materialnych.
Urządzenie oczyszcza ścieki pochodzące z
mycia pojazdów i stawia do dyspozycji
wodę użytkową dla wysokociśnieniowego
urządzenia czyszczącego (maksymalnie
1200 litrów na godzinę). Wodę użytkową
można używać tylko do programów myją-
cych (np. Mycie wstępne, Mycie pod wyso-
kim ciśnieniem). Woda użytkowa nie
nadaje się jako woda pł
ucząca czy wspo-
maganie wysuszania ani do innego celu.
Czyszczenie odbywa się przez:
Oddzielanie trudno opadających ele-
mentów w filtrze włóknistym.
Gdy poziom wody w zbiorniku pompowym
przekracza określoną wysokość, wówczas
otwiera się zawór elektromagnetyczny, a
woda płynie do kanalizacji przez filtr z wę-
glem aktywnym.
Warunki nienagannego funkcjonowania:
System zbiorników zgodnie ze schema-
tem wodnym w rozdziale „Funkcja“.
Maksymalny dopływ wody 2000 l/h.
Maksymalny dopływ wody 1200 l/h.
Ścieki w dopływie do urządzenia zawie-
rają maks. 30 mg oleju na litr wody.
Oddzielacz oleju montowany przez
klienta należy poddawać przepisowej
konserwacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzeń
myjni prosimy o uważne przeczytanie:
niniejszej instrukcji obsługi, zwłaszcza
zawartych w niej wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa
dołączonych „Wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa oczyszczalni ścieków“
obowiązujących krajowych przepisów
Wszystkie osoby, które mają do czynienia z
ustawieniem instalacji, jej uruchomieniem,
konserwacją, eksploatacją i obsługą, muszą
posiadać odpowiednie kwalifikacje,
znać „Wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa oczyszczalni ścieków“ i ich
przestrzegać,
znać niniejszą instrukcję obsługi i jej
przestrzegać,
znać odpowiednie przepisy i ich prze-
strzegać.
Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez osoby, które zostały przeszkolone w
zakresie obsługi lub przedstawiły dowód
umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do
tego wyznaczone.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane
do użytkowania przez osoby o ograniczo-
nych możliwościach fizycznych, senso-
rycznych wzgl. mentalnych.
Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby
nieprzyuczone jest zabroniona.
Niebezpieczeństwo
Szkody na zdrowiu spowodowane piciem
wody użytkowej. Oczyszczone ścieki nie
posiadają jakości wody pitnej. Zawierają
one jeszcze zanieczyszczenia resztkowe i
środki czyszczące.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia prądem elek-
trycznym. Wszystkie części metalowe, któ-
rych można dotknąć, należy włączyć do
wyrównania potencjałów.
Spis treści
Na temat niniejszej instrukcji
obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Ochrona środowiska . . . . . . PL . . 1
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Symbole w instrukcji obsługi PL . . 1
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1
Elementy urządzenia . . . . . PL . . 2
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 2
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3
Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3
Przechowywanie urządzenia PL . . 3
Dogląd i pielęgnacja . . . . . . PL . . 4
Pomoc w usuwaniu usterek PL . . 6
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . . 7
Deklaracja zgodności UE . . PL . . 7
Instalacja urządzenia (tylko dla
wykwalifikowanych pracowni-
ków) . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 7
Na temat niniejszej instrukcji
obsługi
Grupy docelowe niniejszej
instrukcji
Definicje
Świeża woda
Ścieki
Woda użytkowa
Ochrona środowiska
Materiały opakowania nadają
się do recyklingu. Opakowań
nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi, tylko od-
dawać do utylizacji.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do utyli-
zacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mogą przedo-
stać się do środowiska natural-
nego. Z tego powodu należy
usuwać (wyrzucać) zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpo-
wiednich systemów utylizacji.
Gwarancja
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne
120 PL
Page view 119
1 2 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 195 196

Comments to this Manuals

No comments