English 2Español 16Français 30K 2.56 M5.963-407.0 (06/09)
10 EnglishÎSTEP 1:Release trigger and engage gun safety lock.Î STEP 2:Turn pressure washer to OFF (0) po-sition.Î STEP 1:Turn the switch to OFF (0) po
English 11Î 1: Disconnect all water connections.Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn
12 English CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
English 13(with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter-gent, apply to surface at low pressure. For best results, cl
14 English CAUTIONDisconnect the machine from the power source before making any repair.TroubleshootingSymptom Cause SolutionMotor will not start On/
English 15If you encounter any additional difficul-ties not listed, please visit our website.USA / Canada:www.karcherresidential.comMexico:www.karcher
16 Español PELIGROindica “una situación de peligro inmi-nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA in
Español 171 Salida de alta presión2 Manguera de succión de detergente con filtro3 Interruptor de encendido/apagado4 Soporte para manguera/cable5 Mango
18 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes
Español 19Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados d
2 English DANGERindicates “an imminently hazardous sit-uation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a p
20 EspañolDestornillador, tamaño pequeño (no viene incluido)para conectar la manguera de alta pre-sión y la pistola de gatillo.Î PASO 1:Colocar y enca
Español 21Î PASO 3:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad.Î PASO 4:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra e
22 Español ADVERTENCIAPara evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.
Español 23Los detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (mín.).Monte la boquilla variable accionada me-cánicamente. Ponga el pulverizador tel
24 EspañolÎ PASO 1:Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.Î PASO 2:Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado
Español 25Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua.Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado e
26 Español ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi-cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del cho
Español 27a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante.(con o sin detergente). Pr
28 Español ATENCIÓNDesconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación.Localicación y reparación de averíasSíntoma
Español 29Si tiene más problemas de los que es-tán indicados, visite nuestra página web.USA / CDN:www.karcherresidential.comMéjico:www.karcher.com.mxN
English 31 High pressure outlet2 Detergent suction tube with filter3 ON/OFF switch4 Hose/Cord Hook5 Retrectable transport handle6 Handle7 Transport ha
30 Français DANGERIdentifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-ne la mort ou des blessures graves”. ATTEN
Français 311 Sortie haute pression2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre3 Interrupteur marche/arrêt4 Support de rangement pou cordon5 Poig
32 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser-ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instruc
Français 33ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI-DES INFLAMMABLES OU DES PRO-DUITS CHIMIQ
34 FrançaisTournevis, petites (non fourni)pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistoletÎ ETAPE 1 :Attacher les roulette de transport.Î ET
Français 35Î ETAPE 3 :Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en-trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 :Raccorder le tuyau d'arrosage
36 Français AVERTISSEMENTAfin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê-me, d'autres personnes ou des ani-maux.To
Français 37Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Min.).Î ETAPE 1 :Monter la lance Vario. Régler la lance en position de
38 FrançaisÎ ETAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet.Î ETAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tour
Français 39Î 1: Débrancher tous les raccorde-ments d'eau.Î 2: Mettre l'appareil en marche pen-dant quelques secondes pour éva-cuer toute l&a
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before u
40 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
Français 41(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter-gent po
42 Français ATTENTIONDébrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation.DépannageSymptôme Cause SolutionLe moteur ne
Français 43En cas d'apparition d'un problème ne fi-gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web.États-Unis / Canada : www.karch
English 5OPERATE THIS PUMP WITH COM-PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN-CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECT
6 EnglishScrewdriver, small size (not supplied)for connecting high pressure hose and trigger gun.Î STEP 1:Insert wheels into the side holes of the uni
English 7Î STEP 3:Connect garden hose to unit’s water inlet.Î STEP 4:Connect garden hose to the cold water source and turn water on completely.Î STEP
8 English WARNINGTo avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals.Always test an inconspicuous area before cle
English 9Detergents can only be applied at low pressure (Min.).Î STEP 1:Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres-sure se
Comments to this Manuals