Deutsch 3English 6Français 9Italiano 12Nederlands 15Español 18Português 21Dansk 24Norsk 27Svenska 30Suomi 33Ελληνικά 36Türkçe 39Руccкий 42Magyar 45Češ
10 FrançaisRemarqueLe commutateur pour la position finale (C) doit se trouver en position 2 afin de pouvoir utiliser le Joystick.Î Déterminer le sens
Français 11Î Appuyer sur l'interrupteur Eau d'arrosa-ge.Î Régler la quantité d'eau sur la vanne de régulation.Î Procéder au nettoyage.Î
12 ItalianoPrima di utilizzare l'apparec-chio per la prima volta, legge-re e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti ist
Italiano 13AvvertenzaL'interruttore per la posizione finale (C) deve trovarsi in posizione 2 affinché possa essere impiegato il Joystick.Î Determ
14 ItalianoÎ Premere l'interruttore Acqua nebulizza-ta.Î Regolare la quantità di acqua con la valvola di regolazione.Î Eseguire la pulizia.Î Spos
Nederlands 15Gelieve vóór het eerste ge-bruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
16 NederlandsWaarschuwingDe schakelaar voor eindstand (C) moet zich in stand 2 bevinden, zodat de joystick gebruikt kan worden.Î Draairichting bepalen
Nederlands 17Î Op de schakelaar sproeiwater drukken.Î Waterhoeveelheid instellen aan het re-gelventiel.Î Reiniging uitvoeren.Î Zijbezem naar rechts of
18 EspañolAntes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mism
Español 19NotaEl interruptor para la posición final (C) debe estar en la posición 2, para poder utilizar el Joystick.Î Determinar la dirección de giro
20 EspañolÎ Presione el interruptor del agua de pul-verización.Î Ajustar el caudal de agua en la válvula de regulación.Î Llevar a cabo la limpieza.Î D
Português 21antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de se
22 PortuguêsAvisoO interruptor da posição de fim de curso (C) deve encontrar-se na posição 2, para que o Joystick possa ser utilizado.Î Determinar o s
Português 23Î Premir o interruptor da água de pulveri-zação.Î Ajustar a quantidade de água na válvu-la de regulação.Î Efectuar a limpeza.Î Deslocar a
24 DanskLæs denne brugsanvisning før første gangs brug af appa-rater og følg anvisningerne. Gem brugsan-visningen til senere brug eller til senere eje
Dansk 25OBSKontakten til yderstillingen (C) skal være i position 2 for at bruge joysticket.Î Definer rotationsretningen og tænd si-dekosten.Î Sænk sid
26 DanskÎ Juster vandmængden med regulerings-ventilen.Î Gennemfør rengøringen.Î Alt efter rengøringsopgave, køres side-kosten til højre eller venstre.
Norsk 27Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-ne bruksveiledningen til senere bruk elle
28 NorskBemerkEndestoppbryter (C) må være i posisjon 2 for at Joystick skal kunne brukes.Î Bestem rotasjonsretning og koble inn sidebørster.Î Senk sid
Norsk 29Î Still inn vannmengde på ventilen.Î Gjennomføre rengjøring.Î Kjør sidebørster til høyre eller venstre, avhengig av rengjøringsoppgaven.Î Løft
Deutsch 3Lesen Sie vor der ersten Be-nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für sp
30 SvenskaLäs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksan-visning ska förvaras för senare användning el
Svenska 31ObserveraReglaget för slutposition (C) måste vara in-ställt på 2 om joysticken skall kunna använ-das.Î Bestäm rotationsriktning och starta s
32 SvenskaÎ Kontrollera hydraulsystem.Î Smörj alla fem lagerpunkterna.Î Rengör styrleder regelbundet efter var-je arbetspass.Î Stäng av apparaten. Î S
Suomi 33Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa vart
34 SuomiOhjePäätyasentokytkimen (C) tulee olla asen-nossa 2, jotta ohjainsauvaa voidaan käyt-tää.Î Määritä pyörimissuunta ja käynnistä si-vuharjaÎ Las
Suomi 35Î Säädä vesimäärä säätöventtiilillä.Î Suorita puhdistus.Î Aja sivuharjaa puhdistustehtävän mu-kaan oikealle tai vasemmalle.Î Nosta sivuharjat
36 ΕλληνικάΠριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας
Ελληνικά 37ΥπόδειξηΟ διακόπτης τελικής θέσης (C) πρέπει να βρίσκεται στη θέση 2, ώστε να είναι δυνατή η χρήση του Joystick.Î Επιλέξτε την κατεύθυνση π
38 ΕλληνικάÎ Πιέστε τον διακόπτη νερού ψεκασμού.Î Ρυθμίστε την ποσότητα νερού στη ρυθμιστική βαλβίδα.Î Εκτελέστε τον καθαρισμό.Î Μετακινήστε την πλευρ
Türkçe 39Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak
4 DeutschHinweisDer Schalter für Endlagenstellung (C) muss sich in Stellung 2 befinden, damit der Joystick verwendet werden kann.Î Drehrichtung bestim
40 TürkçeNotJoystick'İn kullanılabilmesi için, son konum (C) şalteri 2. konumda olmalıdır.Î Dönme yönünü belirleyin ve yan fırçayı çalıştırın.Î Y
Türkçe 41Î Hidrolik sistemini kontrol edin.Î 5 yatak yerini de yağlayın.Î Kılavuz hatları her vardiyadan sonra düzenli olarak temizleyin.Î Cihazı kapa
42 РуccкийПеред первым применением вашего прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по
Руccкий 43Î Ослабить крепежные винты.Î Поднять фиксатор.Î Выровнять боковые щетки.Î Затянуть крепежные винты.УказаниеДля того, чтобы можно было воспол
44 РуccкийÎ Нажать выключатель распыления воды.Î Установить количество воды в регулировочном вентиле.Î Произвести очистку.Î В зависимости от выполняем
Magyar 45Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót kés
46 MagyarTudnivalóA véghelyzet kapcsolónak (C) 2 állásban kell lenni, a botkormány használatához.Î Forgásirányt meghatározni és az oldalkefét bekapcso
Magyar 47Î Nyomja meg a permetező víz kapcsolóját.Î A vízmennyiséget a szabályzószeleppel beállítani.Î Tisztítás elvégzése.Î Az oldalkeféket a tisztít
48 Češtinapřed prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro d
Čeština 49InformacePřepínač koncové polohy (C) se musí nacházet v poloze 2, aby bylo možné používat joystick.Î Stanovte směr otáčení a zapněte postran
Deutsch 5Î Schalter Sprühwasser drücken.Î Wassermenge am Regulierventil ein-stellen.Î Reinigung durchführen.Î Seitenbesen je nach Reinigungsaufga-be n
50 ČeštinaÎ Stiskněte spínač vodního ostřiku.Î Nastavte množství vody na regulačním ventilu.Î Provést čištění.Î Boční košťata posunujte podle toho, ja
Slovenščina 51Pred prvo uporabo naprave preberite to navodilo za obratovanje in se po njem ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejšo rabo
52 SlovenščinaNapotekStikalo za končni položaj (C) se mora nahajti v položaju 2, da se upravljalna ročica lahko uporablja.Î Določite smer vrtenja in v
Slovenščina 53Î Pritisnite stikalo za razpršitev vode.Î Na regulacijskem ventilu nastavite količino vode.Î Opravite čiščenje.Î V odvisnosti od čistiln
54 RomâneşteCitiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste
Româneşte 55ObservaţiePentru a putea utiliza joystick-ul reglaţi comutatorul pentru poziţia finală (C) pe poziţia 2.Î Stabiliţi sensul de rotaţie şi p
56 RomâneşteÎ Apăsaţi comutatorul pentru apa de stropit.Î Reglaţi cantitatea de apă la supapa de reglare.Î Efectuaţi curăţarea.Î Deplasaţi măturile la
Български 57Преди първия пуск на Вашия уред прочетете това указание за употреба и го спазвайте. Запазете упътването за употреба за по-късно или за еве
58 БългарскиУказаниеПрекъсвачът за крайно положение (C) трябва да се намира в положение 2, за да може да се използва джойстика.Î Определете посоката н
Български 59Î Натиснете прекъсвач пръскаща вода.Î Настройте количеството на водата от регулиращия вентил.Î Извършете почистването.Î Преместете странич
6 EnglishPlease read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for futu
English 7NoteThe switch for the end position (C) must be in position 2 in order to be able to use the joystick.Î Determine rotation direction and swit
8 EnglishÎ Check the hydraulic system.Î Grease all 5 bearing locations.Î Clean the guide strips regularly after each shift.Î Turn off the appliance. Î
Français 9Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation de l’appareil et respectez les con-seils y figurant. Conservez ce mode d
Comments to this Manuals