Karcher ICC 1 D Adv User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Karcher ICC 1 D Adv. Karcher ICC 1 D Adv User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 59
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Deutsch 3
English 6
Français 9
Italiano 12
Nederlands 15
Español 18
Português 21
Dansk 24
Norsk 27
Svenska 30
Suomi 33
Ελληνικά 36
Türkçe 39
Руccкий 42
Magyar 45
Čeština 48
Slovenščina 51
Româneşte 54
Български 57
ICC 1 S B/D
5.962-339.0 2017190 02/07
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Summary of Contents

Page 1 - ICC 1 S B/D

Deutsch 3English 6Français 9Italiano 12Nederlands 15Español 18Português 21Dansk 24Norsk 27Svenska 30Suomi 33Ελληνικά 36Türkçe 39Руccкий 42Magyar 45Češ

Page 2

10 FrançaisRemarqueLe commutateur pour la position finale (C) doit se trouver en position 2 afin de pouvoir utiliser le Joystick.Î Déterminer le sens

Page 3 - Inbetriebnahme

Français 11Î Appuyer sur l'interrupteur Eau d'arrosa-ge.Î Régler la quantité d'eau sur la vanne de régulation.Î Procéder au nettoyage.Î

Page 4 - Bedienung

12 ItalianoPrima di utilizzare l'apparec-chio per la prima volta, legge-re e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti ist

Page 5 - Pflege und Wartung

Italiano 13AvvertenzaL'interruttore per la posizione finale (C) deve trovarsi in posizione 2 affinché possa essere impiegato il Joystick.Î Determ

Page 6 - Start up

14 ItalianoÎ Premere l'interruttore Acqua nebulizza-ta.Î Regolare la quantità di acqua con la valvola di regolazione.Î Eseguire la pulizia.Î Spos

Page 7 - Operation

Nederlands 15Gelieve vóór het eerste ge-bruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing

Page 8 - Maintenance and care

16 NederlandsWaarschuwingDe schakelaar voor eindstand (C) moet zich in stand 2 bevinden, zodat de joystick gebruikt kan worden.Î Draairichting bepalen

Page 9 - Mise en service

Nederlands 17Î Op de schakelaar sproeiwater drukken.Î Waterhoeveelheid instellen aan het re-gelventiel.Î Reiniging uitvoeren.Î Zijbezem naar rechts of

Page 10 - Utilisation

18 EspañolAntes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mism

Page 11 - Entretien et maintenance

Español 19NotaEl interruptor para la posición final (C) debe estar en la posición 2, para poder utilizar el Joystick.Î Determinar la dirección de giro

Page 13

20 EspañolÎ Presione el interruptor del agua de pul-verización.Î Ajustar el caudal de agua en la válvula de regulación.Î Llevar a cabo la limpieza.Î D

Page 14 - Cura e manutenzione

Português 21antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de se

Page 15 - Inbedrijfstelling

22 PortuguêsAvisoO interruptor da posição de fim de curso (C) deve encontrar-se na posição 2, para que o Joystick possa ser utilizado.Î Determinar o s

Page 16 - Bediening

Português 23Î Premir o interruptor da água de pulveri-zação.Î Ajustar a quantidade de água na válvu-la de regulação.Î Efectuar a limpeza.Î Deslocar a

Page 17 - Onderhoud

24 DanskLæs denne brugsanvisning før første gangs brug af appa-rater og følg anvisningerne. Gem brugsan-visningen til senere brug eller til senere eje

Page 18 - Puesta en marcha

Dansk 25OBSKontakten til yderstillingen (C) skal være i position 2 for at bruge joysticket.Î Definer rotationsretningen og tænd si-dekosten.Î Sænk sid

Page 19

26 DanskÎ Juster vandmængden med regulerings-ventilen.Î Gennemfør rengøringen.Î Alt efter rengøringsopgave, køres side-kosten til højre eller venstre.

Page 20 - Cuidados y mantenimiento

Norsk 27Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-ne bruksveiledningen til senere bruk elle

Page 21 - Colocação em funcionamento

28 NorskBemerkEndestoppbryter (C) må være i posisjon 2 for at Joystick skal kunne brukes.Î Bestem rotasjonsretning og koble inn sidebørster.Î Senk sid

Page 22 - Manuseamento

Norsk 29Î Still inn vannmengde på ventilen.Î Gjennomføre rengjøring.Î Kjør sidebørster til høyre eller venstre, avhengig av rengjøringsoppgaven.Î Løft

Page 23 - Conservação e manutenção

Deutsch 3Lesen Sie vor der ersten Be-nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für sp

Page 24 - Ibrugtagning

30 SvenskaLäs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksan-visning ska förvaras för senare användning el

Page 25 - Betjening

Svenska 31ObserveraReglaget för slutposition (C) måste vara in-ställt på 2 om joysticken skall kunna använ-das.Î Bestäm rotationsriktning och starta s

Page 26 - Pleje og vedligeholdelse

32 SvenskaÎ Kontrollera hydraulsystem.Î Smörj alla fem lagerpunkterna.Î Rengör styrleder regelbundet efter var-je arbetspass.Î Stäng av apparaten. Î S

Page 27 - Ta i bruk

Suomi 33Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa vart

Page 28

34 SuomiOhjePäätyasentokytkimen (C) tulee olla asen-nossa 2, jotta ohjainsauvaa voidaan käyt-tää.Î Määritä pyörimissuunta ja käynnistä si-vuharjaÎ Las

Page 29 - Pleie og vedlikehold

Suomi 35Î Säädä vesimäärä säätöventtiilillä.Î Suorita puhdistus.Î Aja sivuharjaa puhdistustehtävän mu-kaan oikealle tai vasemmalle.Î Nosta sivuharjat

Page 30 - Idrifttagning

36 ΕλληνικάΠριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας

Page 31 - Handhavande

Ελληνικά 37ΥπόδειξηΟ διακόπτης τελικής θέσης (C) πρέπει να βρίσκεται στη θέση 2, ώστε να είναι δυνατή η χρήση του Joystick.Î Επιλέξτε την κατεύθυνση π

Page 32 - Skötsel och underhåll

38 ΕλληνικάÎ Πιέστε τον διακόπτη νερού ψεκασμού.Î Ρυθμίστε την ποσότητα νερού στη ρυθμιστική βαλβίδα.Î Εκτελέστε τον καθαρισμό.Î Μετακινήστε την πλευρ

Page 33 - Käyttöönotto

Türkçe 39Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak

Page 34 - 34 Suomi

4 DeutschHinweisDer Schalter für Endlagenstellung (C) muss sich in Stellung 2 befinden, damit der Joystick verwendet werden kann.Î Drehrichtung bestim

Page 35 - Hoito ja huolto

40 TürkçeNotJoystick'İn kullanılabilmesi için, son konum (C) şalteri 2. konumda olmalıdır.Î Dönme yönünü belirleyin ve yan fırçayı çalıştırın.Î Y

Page 36 - Έναρξη λειτουργίας

Türkçe 41Î Hidrolik sistemini kontrol edin.Î 5 yatak yerini de yağlayın.Î Kılavuz hatları her vardiyadan sonra düzenli olarak temizleyin.Î Cihazı kapa

Page 37 - Χειρισμός

42 РуccкийПеред первым применением вашего прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по

Page 38 - Φροντίδα και συντήρηση

Руccкий 43Î Ослабить крепежные винты.Î Поднять фиксатор.Î Выровнять боковые щетки.Î Затянуть крепежные винты.УказаниеДля того, чтобы можно было воспол

Page 39 - İşletime alma

44 РуccкийÎ Нажать выключатель распыления воды.Î Установить количество воды в регулировочном вентиле.Î Произвести очистку.Î В зависимости от выполняем

Page 40 - Kullanımı

Magyar 45Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót kés

Page 41 - Koruma ve Bakım

46 MagyarTudnivalóA véghelyzet kapcsolónak (C) 2 állásban kell lenni, a botkormány használatához.Î Forgásirányt meghatározni és az oldalkefét bekapcso

Page 42 - Начало работы

Magyar 47Î Nyomja meg a permetező víz kapcsolóját.Î A vízmennyiséget a szabályzószeleppel beállítani.Î Tisztítás elvégzése.Î Az oldalkeféket a tisztít

Page 43 - Управление

48 Češtinapřed prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro d

Page 44 - Уход и техническое

Čeština 49InformacePřepínač koncové polohy (C) se musí nacházet v poloze 2, aby bylo možné používat joystick.Î Stanovte směr otáčení a zapněte postran

Page 45 - Üzembevétel

Deutsch 5Î Schalter Sprühwasser drücken.Î Wassermenge am Regulierventil ein-stellen.Î Reinigung durchführen.Î Seitenbesen je nach Reinigungsaufga-be n

Page 46 - Használat

50 ČeštinaÎ Stiskněte spínač vodního ostřiku.Î Nastavte množství vody na regulačním ventilu.Î Provést čištění.Î Boční košťata posunujte podle toho, ja

Page 47 - Ápolás és karbantartás

Slovenščina 51Pred prvo uporabo naprave preberite to navodilo za obratovanje in se po njem ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejšo rabo

Page 48 - Uvedení do provozu

52 SlovenščinaNapotekStikalo za končni položaj (C) se mora nahajti v položaju 2, da se upravljalna ročica lahko uporablja.Î Določite smer vrtenja in v

Page 49

Slovenščina 53Î Pritisnite stikalo za razpršitev vode.Î Na regulacijskem ventilu nastavite količino vode.Î Opravite čiščenje.Î V odvisnosti od čistiln

Page 50 - Ošetřování a údržba

54 RomâneşteCitiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste

Page 51 - Upravljalno polje

Româneşte 55ObservaţiePentru a putea utiliza joystick-ul reglaţi comutatorul pentru poziţia finală (C) pe poziţia 2.Î Stabiliţi sensul de rotaţie şi p

Page 52 - 52 Slovenščina

56 RomâneşteÎ Apăsaţi comutatorul pentru apa de stropit.Î Reglaţi cantitatea de apă la supapa de reglare.Î Efectuaţi curăţarea.Î Deplasaţi măturile la

Page 53 - Nega in vzdrževanje

Български 57Преди първия пуск на Вашия уред прочетете това указание за употреба и го спазвайте. Запазете упътването за употреба за по-късно или за еве

Page 54 - Punerea în funcţiune

58 БългарскиУказаниеПрекъсвачът за крайно положение (C) трябва да се намира в положение 2, за да може да се използва джойстика.Î Определете посоката н

Page 55 - Utilizarea

Български 59Î Натиснете прекъсвач пръскаща вода.Î Настройте количеството на водата от регулиращия вентил.Î Извършете почистването.Î Преместете странич

Page 56 - Îngrijirea şi întreţinerea

6 EnglishPlease read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for futu

Page 57 - Пускане в експлоатация

English 7NoteThe switch for the end position (C) must be in position 2 in order to be able to use the joystick.Î Determine rotation direction and swit

Page 58 - Обслужване

8 EnglishÎ Check the hydraulic system.Î Grease all 5 bearing locations.Î Clean the guide strips regularly after each shift.Î Turn off the appliance. Î

Page 59 - Грижи и поддръжка

Français 9Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation de l’appareil et respectez les con-seils y figurant. Conservez ce mode d

Comments to this Manuals

No comments