Karcher G 2600 VC PLUS User Manual

Browse online or download User Manual for Carwash Karcher G 2600 VC PLUS. Karcher G 2600 VC PLUS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - G 2600 VC Plus

9.800-498.0 01/10A G 2600 VCG 2600 VC PlusEnglish 2Español 16Français 31

Page 2

10EnglishQuick connect nozzlesUSING THE ACCESSORIESWORKING WITH DETERGENTSThe color-coded quick connect nozzles provide awide array of spray widths fr

Page 3 - MODEL OVERVIEW

11EnglishDetergentsTAKING A BREAK ..five minutes or moreSHUTTING DOWN & CLEAN-UP CAUTIONThis unit has been designed for use with cleaningdet

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12EnglishPump MainenanceThe pump on your Kärcher pressure washer does not require maintenance. Any attempts to service or alter the pump may damage yo

Page 5 - Hardware (included)

13English(with or without detergent). Pre-rinse furnitureand surrounding area with fresh water. If using detergent, apply to surface at low pressure.

Page 6

14English CAUTIONRemove the spark plug cable to prevent ac-cidental ignition of the engine before making any repair.TROUBLESHOOTINGSymptom POSSI

Page 7 - Assembling

15EnglishSymptom POSSIBLE CAUSE SOLUTIONPump is noisy.Pump is sucking air. Check that hoses and fittings are air tight.Turn off machine and purge pump

Page 8

16EspañolVista general del modelo 17Instrucciones de seguridad 18Instrucciones de montaje 19Instrucciones de funcionamiento 24Utilicación de l

Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

17EspañolVISTA GENERAL DEL MODELO1 Asa de transporte2 Pistola de disparo3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo4 Manguera de alta presión

Page 10 - WORKING WITH DETERGENTS

18EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAntes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabricante del motor, especial-mente

Page 11 - SHUTTING DOWN & CLEAN-UP

19EspañolSUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría)INSTRUCCIONES DE MONTAJEHerramientas NECESARIAS (no incluidas) ATENCIÓNCuando conecte la entrada de

Page 12

2EnglishModel Overview 3Important Safety Instructions 4Assembly Instructions 5Operating Instructions 9Using the Accessories 10Working with Dete

Page 13

20EspañolPartes (incluidas)

Page 15

22EspañolMontajePASO 1:Fije las juntas (A) a la asa de transporte. Use un perno de 1/4” (C) y ajústelo con una tuerca de 1/4” (B) para cada lado. Ajús

Page 16

23EspañolSoltar el cuello y empujar la boquilla hastaque encaje.PASO 9:Colocar el cuello con resorte a la barra para insertar la boquilla rápida de co

Page 17 - VISTA GENERAL DEL MODELO

24EspañolINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOATENCIÓNEl motor no tiene aceite. Antes de dar arranque al mo-tor, pongale elaceite. No lo llene demasiado. No

Page 18

25EspañolUTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOSBoquillas de conexión rápidaTRABAJANDO CON DETERGENTESLas boquillas de conexión rápida codificadas porcolores ofr

Page 19 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

26EspañolPASO 5:Dejar correr siempre agua fresca por el tubode absorción de detergente al acabar el trabajo de limpieza para limpiar/extraer los resto

Page 20 - Partes (incluidas)

27Españoltécnico en su zona online en www.karcherresi-dential.com.) Mantenimiento de la bombaLa bomba de su limpiadora Kärcher no precisamantenim

Page 21

28Españolmediante un movimiento de barrido homogéneo, manteniendo la boquilla de alta presión a aprox. 15 centímetros de la superficie a limpiar.

Page 22

29EspañolCuando se utilice en superficies que puedan entrar en contacto con comida, enjuáguelas abundantemente con agua potable.Accesorios opcionales

Page 23

3EnglishMODEL OVERVIEW1 Handle2 Trigger gun3 Trigger gun safety lock4 High pressure hose5 Gas tank6 Spray wand7 Dipstick8 Water inlet

Page 24

30FrançaisSi tiene más problemas de los que están indica-dos, llame o visite nuestra página web.USA / CDN: 1-800-537-4129www.karcher-help.comMéxico: 0

Page 25 - TRABAJANDO CON DETERGENTES

31FrançaisGénéralités 32Consignes de sécurité importantes 33Instructions de montage 34Mode d’emploi 38Utilisation des accessoires 39Empl

Page 26 - APAGADO Y LIMPIEZA

32FrançaisGÉNÉRALITÉS1 Poignée2 Poignée-pistolet3 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet4 Tuyau à haute pression5 Réservoir à essence6

Page 27

33FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAvant la mise en service, lire le mode d’emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les

Page 28 - Autos, lanchas y motos

34FrançaisALIMENTATION EN EAU (eau froide uniquement)INSTRUCTIONS DE MONTAGEOutils requis (non fournis) ATTENTIONLors du raccordement de l’arri

Page 29 - Accesorios opcionales

35FrançaisQuincaillerie (fournie)

Page 30 - Français

36FrançaisAssemblageETAPE 1:Posez les joints (A) à la poignée. Utilisez unboulon de 1/4 po (C) et serrez-le avec un écrou de 1/4 po (B) de chaque côté

Page 31

37FrançaisETAPE 3:Monter le support de rangement du pistolet/flexible.ETAPE 4:Monter le support de la buse sur la poignéeavec les rivets en nylon joint

Page 32 - GÉNÉRALITÉS

38FrançaisRelâcher le collier et enfoncer le flexible hautepression jusqu’à ce que le collier s’enclenche. AVERTISSEMENTHaute pression dans la zo

Page 33

39FrançaisETAPE 8:Mettre le commutateur d’arrêt du moteur surON.Pour de plus amples informations à propos dumoteur, reportez-vous au manuel du moteur.

Page 34 - Outils requis (non fournis)

4EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instructions c

Page 35 - Quincaillerie (fournie)

40FrançaisETAPE 3:Régler la valve de dosage du détergent pourobtenir le mélange voulu. (2600 VC Plus uniquement)ETAPE 4:Lorsque le moteur tourne, enfo

Page 36 - Assemblage

41FrançaisARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGEETAPE 1:Retirer le tuyau d’aspiration de détergent durécipient et ajouter 1 gallon d’eau fraîche.Siphonner l

Page 37

42Françaissécher. Rincer à haute pression d’un ample mouvement de balayage en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Toujour

Page 38 - MODE D’EMPLOI

43Françaisnant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer. Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer de haut en bas et de gauche à droit

Page 39 - EMPLOI DE DÉTERGENTS

44FrançaisEn cas d’apparition d’un problème ne figurant pas dans cette liste, faire appel à l’assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web.Symp

Page 42

5English CAUTIONWhen connecting the water inlet to the watersupply mains, local regulations of your watercompany must be observed. In some area

Page 44

7EnglishAssemblingSTEP 1:Insert joints (A) into handle. Use one 1/4” bolt(C) and tighten with one 1/4” nut (B) on eachside. Hand tighten.STEP 2:Attach

Page 45

8EnglishSTEP 6:Place the quick connect nozzles in the nozzleholder.Release the collar and push the nozzle untilthe collar clicks.STEP 9:Pull the sprin

Page 46

9EnglishCAUTIONEngine shipped without oil. Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. Do not run the engine with a high or low oil level a

Comments to this Manuals

No comments